1.1.1 Las disposiciones de los apartados 1.1 a 1.9 se aplican a todos los servicios de asesoramiento ofrecidos por la consultoría de gestión y a todos los contratos entre la consultoría de gestión y sus clientes, independientemente del contenido y la naturaleza jurídica de los servicios de consultoría ofrecidos o aceptados contractualmente por la consultoría de gestión.
1.1.2 Si los contratos de consultoría u ofertas de la consultoría de gestión contienen disposiciones que se desvían de las siguientes condiciones generales, las reglas contractuales ofrecidas o acordadas individualmente prevalecerán sobre estas condiciones generales.
Con el fin de que la asesoría de gestión pueda realizar el trabajo profesional deseado, el cliente informará a la asesoría de gestión de la forma más completa posible sobre la situación empresarial, organizativa, técnica y competitiva de su empresa. En particular, el cliente trabajará personalmente y, si es necesario, a través de sus empleados en el proyecto de la siguiente manera:
1.2.1 Todas las preguntas del consultor sobre las circunstancias reales y legales dentro de la empresa cliente serán respondidas de la manera más completa, precisa y rápida posible; También preguntas de los consultores sobre las relaciones reales y jurídicas entre el cliente y sus socios comerciales y competidores, en la medida en que estas relaciones sean conocidas por el cliente y/o sus directivos. Los consultores sólo harán preguntas cuyas respuestas puedan ser relevantes para el proyecto.
1.2.2 La consultoría de gestión también será informada sin ser preguntada y con la mayor antelación posible sobre circunstancias que puedan ser de importancia para el proyecto.
1.2.3 Cualquier resultado provisional e informe provisional proporcionado por la consultoría de gestión será verificado por el cliente inmediatamente para ver si la información contenida en el mismo sobre el cliente o su empresa es correcta; Cualquier corrección necesaria y solicitud de cambios se comunicará inmediatamente por escrito a la consultoría de gestión.
Si las tareas realizadas por la consultoría de gestión implican el trabajo de consultores en o con los dispositivos informáticos del cliente, el cliente garantizará con suficiente antelación, antes de que los consultores inicien las actividades correspondientes, que los datos registrados puedan reconstruirse a partir de soportes de datos legibles por máquina con un esfuerzo razonable en caso de destrucción o falsificación (copia de seguridad de datos).
1.4.1 La consultoría de gestión otorga al cliente el derecho de rescindir prematuramente cualquier contrato de consultoría, con excepción de los contratos del tipo mencionado en la Sección 3.1, si el cliente así lo desea. Esto se aplica a menos que se haya acordado por escrito o se haya ordenado explícitamente algo más, como un plazo fijo, un anticipo o un precio fijo. La terminación anticipada no afecta a las obligaciones de confidencialidad pactadas ni a otras obligaciones de fidelidad postcontractuales. En caso de resolución anticipada del contrato, la remuneración de la consultoría de gestión se basará en los apartados 1.4.2 y 1.4.3.
1.4.2 El cliente paga los honorarios acordados y los gastos acordados a la consultoría de gestión por los servicios prestados por la consultoría de gestión hasta que se reciba una rescisión anticipada. La base para el cálculo de los honorarios son las tarifas diarias generalmente aplicables de los consultores empleados por la consultoría de gestión para el proyecto específico. Sin embargo, según esta disposición, la consultoría de gestión no podrá cobrar más que la tarifa fija o fija acordada para el proyecto terminado. Si dentro de un contrato se han acordado precios fijos o a tanto alzado para determinadas secciones de servicios, la frase 3 se aplicará en consecuencia a la facturación del nivel de servicio respectivo.
1.4.3 La consultoría de gestión no recibe ninguna remuneración durante el período posterior a la recepción de la notificación de rescisión, en la medida en que la consultoría de gestión ahorró gastos y/o lo logró o no lo logró maliciosamente mediante otro uso de las fuerzas así liberadas.
1.4.4 Las disposiciones de los puntos 1.4.2 y 1.4.3 se aplicarán en consecuencia si la consultoría de gestión ha rescindido legalmente el contrato antes de la celebración originalmente acordada.
1.5.1 Salvo acuerdos diferentes, la consultoría de gestión tiene derecho a facturar mensualmente al cliente los honorarios y gastos, en función del importe incurrido. Las frases 2 a 4 del artículo 1.4.2 se aplican mutatis mutandis al cálculo de la tasa.
1.5.2 Las facturas emitidas por la consultoría de gestión de conformidad con el contrato deberán pagarse inmediatamente.
1.5.3 Si el cliente está atrasado en el pago de las facturas vencidas, la consultoría de gestión tiene derecho a suspender su trabajo en el proyecto hasta que se hayan satisfecho estas exigencias.
1.6.1 La consultoría de gestión incumple sus servicios si se han acordado fechas específicas de finalización como fechas fijas para los mismos o si la consultoría de gestión es responsable del retraso. La consultoría de gestión no es responsable, por ejemplo, de un fallo imprevisible del consultor de la consultoría de gestión previsto para el proyecto, fuerza mayor y otros acontecimientos que no eran previsibles en el momento de la celebración del contrato y que hacen que el servicio acordado sea al menos temporalmente imposible o excesivamente difícil para la consultoría de gestión. Las huelgas, cierres patronales y circunstancias similares que afecten directa o indirectamente a la consultoría de gestión equivalen a fuerza mayor, salvo que estas medidas sean ilícitas y estén causadas por la consultoría de gestión.
1.6.2 Si los obstáculos al cumplimiento son de carácter temporal, la consultoría de gestión tiene derecho a posponer el cumplimiento de sus obligaciones mientras duren los obstáculos y un tiempo de inicio razonable. Sin embargo, si debido a obstáculos en el sentido del punto 1.6.1, el desempeño de la consultoría de gestión resulta permanentemente imposible, la consultoría de gestión quedará liberada de sus obligaciones contractuales.
1.6.3 Si la consultoría de gestión es responsable del retraso o imposibilidad, también se aplican los apartados 1.7.2 a 1.7.5.
1.7.1 Si y en la medida en que cualquier error de consultoría y/o cualquier defecto en un trabajo creado por la consultoría de gestión se base en el hecho de que el cliente no ha cumplido con las obligaciones de cooperación de acuerdo con la Sección 1.2 y/o la Sección 3.2, o no las ha cumplido en el momento oportuno, la responsabilidad de la consultoría de gestión queda excluida. En caso de disputa, el cliente proporcionará prueba del cumplimiento completo y oportuno de todas las obligaciones de cooperación. Además, la asesoría de gestión no asume ninguna responsabilidad por los daños al cliente que se deriven del incumplimiento de la obligación de seguridad de conformidad con el apartado 1.3.
1.7.2 La consultoría de gestión sólo es responsable de los daños al cliente en caso de simple negligencia por parte de sus órganos o empleados si y en la medida en que los daños se basen en el incumplimiento de obligaciones cuyo cumplimiento es absolutamente necesario para lograr el objetivo del contrato. Además, la consultoría de gestión es responsable de los daños resultantes de retrasos, imposibilidad de ejecución, incumplimiento positivo del contrato, culpa en la celebración del contrato o actos ilícitos sólo si y en la medida en que hayan sido causados intencionadamente o por negligencia grave por parte de la consultoría de gestión.
1.7.3 La responsabilidad de la consultoría de gestión se limita a los daños que la consultoría de gestión pueda esperar razonablemente. La responsabilidad se limita a un máximo de 1.000,00 EUR por caso de daño. Si el cliente desea que la asesoría de gestión sea considerada responsable más allá de esto, en caso necesario, esto requerirá una regulación separada en cada caso individual. En caso de daños superiores a 1.000,00 euros, la asesoría de gestión sólo será responsable si el daño fue causado intencionalmente o por negligencia grave, o si el seguro de responsabilidad contratado de conformidad con la frase 3 no es necesario debido a daños en serie u otras circunstancias de las que es responsable la asesoría de gestión.
1.7.4 Las restricciones de las secciones 1.7.2 y 1.7.3 no se aplican si y en la medida en que las reclamaciones por daños se basen en la ausencia de propiedades garantizadas de una obra que será creada por la consultoría de gestión.
1.7.5 Todas las posibles reclamaciones por daños y perjuicios contra la consultoría de gestión expiran a más tardar a los 3 años. El plazo de prescripción comienza cuando el daño se hace evidente, pero a más tardar cuando finaliza la actividad contractual. La sección 2.3.3 no se verá afectada.
1.8.1 Además de los acuerdos individuales y estos términos y condiciones de consultoría de gestión, solo se aplica la ley alemana.
1.8.2 Los términos y condiciones generales del cliente no tienen ningún efecto sobre la consultoría de gestión, incluso si la consultoría de gestión no se opone expresamente a su inclusión.
1.9.1 El lugar de ejecución de los servicios de consultoría de gestión es el domicilio social. El lugar de cumplimiento de los pagos a la asesoría de gestión es su domicilio social en Leipzig.
1.9.2 El lugar de jurisdicción para todos los litigios contra la asesoría de gestión es Marienmünster. Marienmünster es también el lugar de jurisdicción para las reclamaciones de las empresas de gestión contra clientes, si el cliente es un comerciante registrado o no tiene un lugar de jurisdicción general en Alemania. Si la consultoría de gestión considera a varias personas como deudores solidarios en un contrato y no todos los deudores solidarios son comerciantes plenos, la consultoría de gestión puede, en desviación de la frase 2, apelar ante el tribunal del lugar de cumplimiento (artículo 1.9.1 frase 1) o ante el tribunal del lugar donde uno de los deudores solidarios sin fines de lucro tenga su jurisdicción general.
Las disposiciones de los puntos 2.1 a 2.3 se aplican además de los puntos 1.1 a 1.9 para las ofertas de consultoría y los contratos de empresas de consultoría de gestión para la realización de análisis, informes, peritajes, folletos, estudios y trabajos similares, siempre y cuando la remuneración de la consultoría de gestión según el contrato dependa principalmente de la realización de la obra (contratos de obra). Además de las Secciones 1.1 a 1.9, las disposiciones de las Secciones 2.1 a 2.3 también se aplican a los correspondientes servicios parciales de consultoría de gestión si estos se diferencian de otros servicios de consultoría de gestión en la oferta o contrato de consultoría, p.e. en el caso de un enfoque gradual o gradual.
2.2.1 La consultoría de gestión presenta al cliente el trabajo realizado contractualmente. Si el cliente no acepta el trabajo en el momento de la presentación u otra disposición por un motivo distinto de una queja inmediata y justificada y el cliente no soluciona esta queja dentro de las dos semanas posteriores a la presentación o entrega, el trabajo se considerará aceptado. Se considera aceptación la utilización de la obra por parte del cliente.
2.2.2 Si la aceptación se excluye debido a la naturaleza del trabajo, ésta se sustituirá por una notificación de la consultoría de gestión al cliente sobre la finalización del trabajo.
2.2.3 Las reglas anteriores relativas a la aceptación se aplican en consecuencia a cualquier servicio parcial separado de la consultoría de gestión dentro de las distintas fases de servicio acordadas en el contrato de consultoría, siempre que se acuerden fechas de aceptación o presentación separadas para dichos servicios parciales.
2.3.1 Cualquier defecto en la obra y la ausencia de propiedades garantizadas de la obra deben informarse a la consultoría de gestión por escrito inmediatamente después de su descubrimiento. De lo contrario, el derecho de garantía expira.
2.3.2 Como garantía, el cliente inicialmente sólo podrá exigir reparaciones gratuitas. Si la mejora no se realiza en un plazo razonable o si la mejora falla, el cliente puede exigir una rebaja del precio o un cambio en aquellas partes del contrato que se vean afectadas por el defecto.
2.3.3 El plazo de prescripción de los servicios de trabajo (definición en el punto 2.1) de la consultoría de gestión se basa en el artículo 638 del Código Civil alemán (BGB) y, a diferencia del punto 1.7.5, comienza con la aceptación del trabajo (ver punto 2.2).
2.3.4 Por lo demás, las disposiciones del apartado 1.7 no se verán afectadas.
3.1 En el ámbito del asesoramiento de personal, la consultoría de gestión sólo puede garantizar un enfoque adecuado en la búsqueda y selección de candidatos. La consultoría de gestión no asume ninguna responsabilidad por el hecho de que un candidato seleccionado o recomendado por ella siguiendo un enfoque metódico adecuado cumpla todas las expectativas del cliente o logre resultados específicos.
3.2 En caso contrario, lo dispuesto en los apartados 1.7 y 2.3 no se verá afectado.
4.1 Los datos de los clientes que surjan como parte de la relación comercial mutua serán tratados de conformidad con lo establecido en el RGPD y la Ley Federal de Protección de Datos. Los datos permanecen exclusivamente en el ámbito comercial del asesoramiento de gestión y no se transmiten con fines publicitarios.
5.1 La consultoría de gestión debe tener el debido cuidado para garantizar que todas las personas encargadas del procesamiento o cumplimiento de este proyecto no transmitan la información obtenida del área del cliente a terceros ni la utilicen de otra manera.
Si las disposiciones de este contrato carecieran total o parcialmente de eficacia jurídica o perdieran su validez jurídica, esto no debería afectar a la validez del resto del contrato. Lo mismo se aplica si hay un vacío en este contrato. La regulación ineficaz o la laguna deberían ser sustituidas por una regulación adecuada que, en la medida de lo legalmente posible, se acerque más a lo que las partes contratantes querían o hubieran querido según el significado y el objetivo del contrato si hubieran tenido en cuenta este punto. Si la ineficacia de una disposición se basa en una medida de ejecución o de tiempo, plazo o fecha, debe ocupar ese lugar una medida legalmente admisible. Las partes contratantes están obligadas a especificar los cambios necesarios modificando formalmente la redacción del contrato. En caso contrario se aplicarán las disposiciones legales del Código Civil alemán (BGB).